Норвежская версия "Chanson pour l'Auvergnat". Я ее на шведском с
измененными совсем даже другими текстами слышал, Корнелиса Вресвика и Дана Берглунда, а тут буквальный почти перевод, насколько на слух можно понять. Внезапно довольно так прикольно вышло. Что мелодия красивая и раньше понятно было, но я честно полагал что раз текст шведские товарищи переиначили - значит ничего там такого, а тут
https://youtu.be/DnvO3jR3wac в окружении
социал-фаши полуоколокамуняческих песенок внезапно так совсем даже прилично звучит. Кто б мог подумать, может я немножко с галлофобией перебираю, а они, лягушатники эти, так местами и почти нормальные люди практически :) . Ну и опять же вресвиковская "Колыбельная" там, теперь на норвежском, минималистски так исполнена, но очень даже ничего, не то что исландская. И "Moorsoldaten" там же еще, "Белая гвардия черный барон", ну и вообще сами услышите если кому вдруг интересно.