Ruzveľt — yhteytettyzin štatoin prezidenta
Nov. 5th, 2016 12:17 pmРУЗВЕЛЬТ — ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
8 ноября в Соед. Штатах Америки состоялись выборы выборщиков, которые в свою очередь должны будут избрать президента республики.
Первые телеграммы сообщают о победе сторонников демократической партии. Из 660 выборщиков эта партия получила около 450 мандатов, тогда как республиканская партия, стоявшая до сих пор у власти имеет только около 80 голосов. Цифры эти еще не уточнены, но факт победы демократов не подлежит сомнению.
В виду этого, несомненно также, что президентом республики будет избран кандидат демократической партии Рузвельт. Нынешний президент, кандидат республиканцев Гувер, должен будет уступить свое место Рузвельту.
Хотя демократы мало чем отличаются от республиканцев, так как подобно республиканцам являются партией крупного капитала, они должны будут все-таки до некоторой степени считаться с требованиями мелкой буржуазии, возложившей на них свои надежды по борьбе с кризисом.
Ruzveľt — yhteytettyzin štatoin prezidenta
8 nojabrina Amerikan yhteytettyzissä štatoissa oldıh valliččijoin valličennat kumbazet iččien kohašta ruvetah valliččomah respublikan prezidentua.
Enžimäzet telegrammat šanotah ših näh, što voitetah demokratičeskoin partiin puoleh olijat. 660 valliččijašta tämä partii polučči läššä 450 mandattu, šilloin kuin respublikanskoi partii, kumbane šeizo vluastissa täh šuat, šai vain läššä 80 iändä. Cifrat vielä eulla tarkah lugiettu, no nägöväne on, što demokratat voitetah.
Täh rukah nägövane on niin že, što respublikan prezidentakši lieu vallittu demokratičeskoin partiin kandidatta Ruzveľt. Nygyzellä prezidentalla, respublikancoin kandidatalla Guveraila, lieu ustuppie oma šija Ruzveľtalla.
Hoť demokratat i vähäldi erotah respublikancoista, žentän što kuin i respublikancat hyö ollah järien kapitualan partiina, heilä rubieu pidämäh lugiečie hienon triebuinnoinke, kumbane vuottau heistä borčuo piäžennäštä krizisašta.
Kolhozoin puoleh (MK VKP(b) i Mosoblispolkoman organa), 12 nojabŕa 1932 vuoži, № 93 (145)
//Чисто в порядке карельского шаманства. Чуть заранее, чтоб успело сработать :) .
(кажись в последнем абзаце немножко накосячено - или с переводом ниасилили синтаксические навороты и подсократили чутка или кусок выпал при наборе, ну ладно, авось и так сойдет)
8 ноября в Соед. Штатах Америки состоялись выборы выборщиков, которые в свою очередь должны будут избрать президента республики.
Первые телеграммы сообщают о победе сторонников демократической партии. Из 660 выборщиков эта партия получила около 450 мандатов, тогда как республиканская партия, стоявшая до сих пор у власти имеет только около 80 голосов. Цифры эти еще не уточнены, но факт победы демократов не подлежит сомнению.
В виду этого, несомненно также, что президентом республики будет избран кандидат демократической партии Рузвельт. Нынешний президент, кандидат республиканцев Гувер, должен будет уступить свое место Рузвельту.
Хотя демократы мало чем отличаются от республиканцев, так как подобно республиканцам являются партией крупного капитала, они должны будут все-таки до некоторой степени считаться с требованиями мелкой буржуазии, возложившей на них свои надежды по борьбе с кризисом.
Ruzveľt — yhteytettyzin štatoin prezidenta
8 nojabrina Amerikan yhteytettyzissä štatoissa oldıh valliččijoin valličennat kumbazet iččien kohašta ruvetah valliččomah respublikan prezidentua.
Enžimäzet telegrammat šanotah ših näh, što voitetah demokratičeskoin partiin puoleh olijat. 660 valliččijašta tämä partii polučči läššä 450 mandattu, šilloin kuin respublikanskoi partii, kumbane šeizo vluastissa täh šuat, šai vain läššä 80 iändä. Cifrat vielä eulla tarkah lugiettu, no nägöväne on, što demokratat voitetah.
Täh rukah nägövane on niin že, što respublikan prezidentakši lieu vallittu demokratičeskoin partiin kandidatta Ruzveľt. Nygyzellä prezidentalla, respublikancoin kandidatalla Guveraila, lieu ustuppie oma šija Ruzveľtalla.
Hoť demokratat i vähäldi erotah respublikancoista, žentän što kuin i respublikancat hyö ollah järien kapitualan partiina, heilä rubieu pidämäh lugiečie hienon triebuinnoinke, kumbane vuottau heistä borčuo piäžennäštä krizisašta.
Kolhozoin puoleh (MK VKP(b) i Mosoblispolkoman organa), 12 nojabŕa 1932 vuoži, № 93 (145)
//Чисто в порядке карельского шаманства. Чуть заранее, чтоб успело сработать :) .
(кажись в последнем абзаце немножко накосячено - или с переводом ниасилили синтаксические навороты и подсократили чутка или кусок выпал при наборе, ну ладно, авось и так сойдет)