nibeljmies: (pitkaeveicci)
[personal profile] nibeljmies
Черт, я лошара. И классиков совсем ни*уя не знаю. Блин, ведь по поводу этой песенки





уже юмарил (http://nibeljmies.livejournal.com/22758.html), сравнивая ютландского Тидмана с валдайским Грюйманом, и даже в "Gamle danske FolkeviserDanmarks gamle Folkeviser" зарывался для выяснения откуда у ней ноги растут, а блин про нее еще Энгельс писал в газете "Социал-демократ" от 1865 года и на немецкий перевел. Может не сам перевел, не знаю, но вот: http://www.mlwerke.de/me/me16/me16_033.htm, и по-русски: https://fil.wikireading.ru/32135 . Б*я-а-а-а-а-а, я дебил. И ведь блин даже на ютубе лежит в немецком исполнении





(сравнительно позорном, имхо, ну это особенность исполнителя, я на него заглядываю иногда чтоб стишки почитать, потому что он их хорошо подбирает, только петь нихрена не умеет), а вот другого немецкоязычного товарища начал текст песенки





гуглить, и оба-на: Friedrich Engels - Herr Tiedmann. Altdänisches Volkslied ... б*я-а-а-а-а, е**ть мой лысый череп, я лошара необразованная, где мои глаза рашьне были, б*я-а-а-а-а...

upd.
В такой стране, как Германия, где имущие классы включают в себя столько же феодального дворянства, сколько и буржуазии, а пролетариат состоит из такого же или даже большего количества сельскохозяйственных пролетариев, как и промышленных рабочих, — старая бодрая крестьянская песня как раз к месту.

Да, Федор Федорыч рубил фишку. Не то что некоторые (не буду показывать пальцем): "фу-у-у-у, вонючее мерзкое грязное бы-ы-ы-ыдло ..."

upd2.
Да, кто такой этот Уве Херманн, хорошо исполняющий хорошие классово-правильные песенки на немецком и какую-то итальянщину на итальянском, мне выяснить пока не удалось, но навскидку похоже что товарищ из Южного Тироля. Про Горицу опять же чего-то там поет, так что наверное тамошний. А эти южные тирольцы, между нами говоря, те еще чудилы. Не, я ихней освободительной борьбе в принципе сочувствую, и партия ихняя в нашем нацменском правильном Интернационале состоит, но если бы их (а еще заодно и немцев-шлезвигцев, которые с датской стороны границы, про шлезвигских фризов и датчан с германской стороны ничё плохого нельзя сказать) там не было, Интернационал был бы еще более правильным, имхо. Потому что как бы помягче сказать про ихнюю политическую ориентацию по вопросам не связанным с правами малых народностей и т.п. ... типа "здоровые консерваторы", во. Но вот этот чувак, если он действительно тамошний, таки похоже ничё мужик. Так что не буду огульно про тирольцев южных нехорошо думать, вот. Но в целом это те еще чудилы

upd3. (12.03.2017)
Конечно же размышления по поводу итальянского немца следовало поместить отдельно, они прямо к теме датской песни не относятся, просто наткнулся на заглавие энгельсовской статьи в процессе поиска слов его песни и сразу выпал в осадок и поспешил поделиться, потому все в кучу.

ЧСХ, всего-то и надо было бегло глянуть на содержание томов ПСС, чтоб потом не было мучительно больно. Эх, лоханулся.

Ну, и все-таки не удержусь и ткну пальцем: http://voencomuezd.livejournal.com/1244538.html и http://nibeljmies.livejournal.com/26653.html . После драки кулаками помахать - самое милое дело. Уж очень совпадение такое занятное: "Но старик один разгневался на то: ... И старик ему дал первый кулаком" и "некий призывающий к расправе старик-крестьянин". Блин, знал бы тогда про энгельсовскую статью.

Еще в датской книжке Den østnordiske ballade - oral teori og tekstanalyse : studier i Danmarks gamle folkeviser пишут (типа перевел навскидку приблизительно) что Энгельс сначала Марксу перевод песенки послал из Манчестера в Лондон вместе с размышлениями об ее революционном значении, но мне лень переписку Энгельса с Каутским выяснять было там то же самое что в статье потом или чего-то еще. И там же в датской книжке потом чего-то еще про Ромку Якобсона, привет от товарища Нетте, парохода и человека. Мир тесен. И про песенный цикл Вольфа Бирмана "Mit Marx- und Engelszungen" чего-то пишут, а я как раз позавчера пытался найти его исполнение "En valsmelodi" Ферлина в его же переводе (чисто из интереса - он на музыку Сёдерлунда или свою сочинил), но не нашел. А ну его нафиг, сомневаюсь что лучше шведов споет. Да и перевод мне на вид не показался.

И, все-таки, не могу не отметить еще раз, насколько же глубоко укоренилось барство в русской культуре. Если уж типа-трациклисты возмущаются наглым быдлом, чего уж там про либерастов всяких говорить. Жги, Господь, жги! Где ты, Шестой Флот? Да шучу. Остается только ловить лулзы и беречь нервы. Вот.

Профиль

nibeljmies: (Default)
nibeljmies

January 2026

M T W T F S S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Популярные метки

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 04:51 am
Powered by Dreamwidth Studios